Harry Potter (7) and the Deathly Hallows : les jeux sont – presque – faits

Suite de l’épisode Harry Potter 7, 2 mois après l’annonce du titre.
Harry Potter 7 en anglais (amazon), 21 juillet 2007
Harry Potter 7 en francais, annoncé pour le 15 novembre
Voir nos précédents posts : la sortie d’Harry Potter 7 et les résultats Harry Potter, 3 semaines après et Harry Potter and the Deathly Hallows, 40 jours après.

2 mois après l’annonce du titre, les positions étaient à peu près stabilisées : les poids lourds habituels trustaient la première page. Nouveauté de l’année, la présence doublée (en+fr) des pages wikipedia, dans les deux premières positions, au dépit des moyens acteurs.

Ce week-end, un update des positions a remué le classement, faisant disparaitre la plupart des petits acteurs des 20 premières positions, pour laisser la place aux poids lourds : wikipedia, amazon, les sites thématiques harry potter, et les “moyens généralistes” : guardian, barnes and nobles, etc. Une page Digg.com apparait en première page.

Dernier cheval léger dans les dix premiers résultats, suchablog maintient sa position grâce à une annonce rapide (dans les minutes suivant l’annonce du titre “Harry Potter and the Deathly Hallows”).

La requête libre renvoie 1.8 millions de résultats.
Peu de mouvements en première page : disparition du forum allocine qui semblait peu pertinent, descente d’algerie dz de la 8° à la 14° position. Suchablog et palpitt perdent 2 et 1 places. Malaiac.net qui avait repris 2 places en 17° position chute à la 26°.

Page 1 : wikipedia en, wikipedia fr, amazon.com, amazon.fr, arcanes.org, leaky cauldron, poudlard.org, suchablog, mugglenet
Page 2 : palpitt, showbizz, bbc, hp-lexicon, algerie-dz, jkrowling.com, digg.com, barnesandnoble, homoeonthestrange, guardian

Sur la requête en phrase exacte, peu de différences, juste leakycauldron et arcanes.org qui inversent leurs positions.
1 330 000 résultats, 412 000 de plus qu’il y a un mois

Amusant :
Suite à ces différents billets, j’ai des visites sur le thème Harry Potter, avec des variations amusantes :
Harry Potter and the Deathly Hallows 90 (le titre originel de Harry Potter 7)
harry potter et les saints mortuaires 28 (la traduction favorite sur le net pour le moment)
harry potter et les saints mortuaire 24 (la même, version “je tape vite”)
harry potter and the dethly Hallows 21 (le titre originel, en version… francaise)
harry potter et les saint mortuaire 22 (les ravages de la méthode globale ? )

Laisser un commentaire